Antoni Kamiński
Alors que je tente, après quelques mois passés la tête sous l’eau, sous les cours et sous les copies, de recoller à l’actualité des études bakouniniennes, je m’aperçois que je n’ai toujours pas rendu compte des deux premiers tomes publiés du gros ouvrage d’Antoni Kamiński, que l’auteur m’a fait parvenir l’an dernier. Il y a une bonne raison à cela, c’est que ces deux gros volumes (à l’exception des tables des matières, qui ont été traduites en anglais, en allemand et en français) sont rédigés intégralement en polonais, langue que je n’ai pas l’heur de maîtriser. Et pourtant, j’ai rapidement compris, en tenant ces volumes en main, qu’il s’agissait sans doute de la publication la plus remarquable consacrée à Bakounine depuis la fameuse Biographie de Max Nettlau – un simple regard sur le sommaire et la bibliographie suffit à se convaincre de la qualité de l’information mobilisée par l’auteur et de la pertinence de ses hypothèses de lecture sur l’itinéraire biographique, intellectuel et politique du révolutionnaire russe.
L’ouvrage porte pour titre Michaił Bakunin. Życie i myśl, soit Michel Bakounine. Vie et pensée. Le premier tome s’intitule Od religii miłości do filozofii czynu (1814-1848) soit De la religion de l’amour à la philosophie de l’action (1814-1848), et on peut se le procurer ici pour 86zł (złoti?) ; et le second Podpalacz Europy (1848-1864), ce qui me semble signifier quelque chose comme L’incendiaire (ou Le pyromane) de l’Europe (1848-1864) – on le trouve sur le même site pour un peu moins cher (66zł).
Depuis plus d’un an, j’ai cet ouvrage sous les yeux dans ma bibliothèque, et c’est une grande frustration que de ne pouvoir le lire, le discuter, y trouver des renseignements nouveaux (par exemple, évidemment, sur les rapports entre Bakounine et les Polonais lors de son séjour à Paris entre 1844 et 1847). Je lance donc un appel aux nombreux anarchistes qui sont en même temps bilingues français/polonais pour qu’on se lance dans la traduction de cet ouvrage qui pourrait connaître, à n’en pas douter, un énorme succès de librairie (non ?)… Bref, je crains de rester longtemps ainsi avec ma frustration, à moins que je ne me mette au polonais…